The weird and wonderful world of the comments section

Best. Spam. Ever. I have no idea how this ended up on my little blog, but it’s wonderful. From the comments section to this post, from Marinkina:

1 п. “Не имей сто друзей, а имей сто шекелей” тоже хорошо рифмуется :)
8 п. Ты никогда не потеряешь работу. Когда закончатся фотографии можно размещать рисунки (да хоть бы и конкурс объявить на лучший рисунок Одри (-:), аппликации и фотографии поделок из пластилина…
9 п. Сто пудов ! :)

Shortly thereafter, Jack the Bear dropped this below it:

A web translation of the above:

1 item “have no hundred friends, and have hundred shekels” too it is well rhymed:)
8 items You never will lose work. When photos will end it is possible to place drawings (at least competition to declare(announce) on the best drawing of Odri (-:), applications and photos of hand-made articles from plasticine …
9 items of Hundred poods!:)

I’m so glad I did that!

Ain’t the internet wonderful?


  1. Что то слишком мудрено… И по-моему расчитано на блогера чем на вебмастера

  2. And the hits just keep on coming. Google Translator says the above reads:

    “What wonder that too … And in my opinion is designed to bloggers than the webmaster”

    What wonders, indeed.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s